한국 교육 문제
Home
남편한테 'さん'을 붙이는 건 어떻게 해석하나요?
남편 이름 뒤에 'さん'을 붙이는 건 어떻게 해석하나요? 존댓말하는 건 아닌 것 같은데, 이런 경우에는 '~씨'라고 해석하지 않고 이름이나 혹은 여보, 당신 등으로 해석하는 게 더 낫나요?
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
さん이 붙으면 누구씨 라고 해석하는게 맞습니다.
여보라면
あなた 라고 합니다.
질문과 답변을 친구들과 공유하세요.
Facebook
Twitter
LinkedIn
Reddit
Email
많이 본 Q&A
버스정류장 일본어로
스파이패밀리 한국어판을 살려고하는데. 소리는 일본어로듣고싶은데
이 문장을 어떻게 번역하면 되나요?
일본은 이름을 부를 때
女の子のやべぇ
일본어 번역 해주세용
일본어 한자 공부
일본어 해석
일본어 호칭
일본 사이트 이름 질문
일본 식당 예약
크래용 신짱은 뭔가요?
이거 뭘로 들리시나요
이제 통일교는 일본에서 활동못합니까?
일본 메뉴판 번역해주세요
일본어 번역해두세영
일어로 환절기 감기 조심하세요는 어떻
일본어랑 한국어랑 같은 단어도 있네요
일본어 번역
일본어 번역좀해주세요