일본어 호칭
https://youtu.be/-sEo33nMLpg?si=8MJIAEXzFn7r99jZ
여기서 1분 35초쯤에 오타니 선수 친구가 쇼헤이는~ 하면서 이름만 부르는 거 같은데 잘 안 들려요. 이름만 부르는 거 맞나요?
그리고 일본에서 호칭 안 붙이고 이름만 부를 정도면 진짜 진짜 친한 친구에 해당되는 거죠?
정확한 답변 부탁드립니다.
감사합니다! ^^
여기서 1분 35초쯤에 오타니 선수 친구가 쇼헤이는~ 하면서 이름만 부르는 거 같은데 잘 안 들려요. 이름만 부르는 거 맞나요?
그리고 일본에서 호칭 안 붙이고 이름만 부를 정도면 진짜 진짜 친한 친구에 해당되는 거죠?
정확한 답변 부탁드립니다.
감사합니다! ^^
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
안녕하세요!
" 요비스떼 " (상, 짱을 빼고 이름만 부르는 것) 라고 하는데,
대부분 처음 만나는 사람이라면 성 + さん 이고
조금 친해졌다고 하면 성 + ちゃん
그 다음이 이름 + さん、이름 + ちゃん 이 뒤가 요비스떼라고 생각을 해요!
이름 자체로만 부르는 경우는 지극히 친한 경우가 아니면 그러진 않아서,
작성자님께서 말씀하신 부분이 맞다고 생각합니다!
뒤에 " 쇼헤이 " 읏테 라고 얘기하는 걸로 들리는데,
쇼헤이는~ (쇼헤인) 이런식으로 해석이 되는 것 같네요!
감사합니다!