일본어 질문..
부끄럽지만 머리 쥐어짜서 번역기 도움 없이 쓴 오늘의 저의
일기입니다아.....
문법과 한자가 매우 엉터리이기 때문에 머리에 생각난대로 일단 썼어요
엄청 틀렸겠지만 뭐가 틀렸는지 잘 모르겠어서 컨펌 받아요..
일단 쓰고 싶었던 내용은
오랜만에 일기를 썼다
여전히 일본어는 어렵네(어렵다)..
다음달에 남동생과 후쿠오카에 가는데
조금 걱정이 되네(걱정이 된다)..
내가 아직 일본어가 서투르니까..
오늘도 힘내자!
지적 받습니다........
일기입니다아.....
문법과 한자가 매우 엉터리이기 때문에 머리에 생각난대로 일단 썼어요
엄청 틀렸겠지만 뭐가 틀렸는지 잘 모르겠어서 컨펌 받아요..
일단 쓰고 싶었던 내용은
오랜만에 일기를 썼다
여전히 일본어는 어렵네(어렵다)..
다음달에 남동생과 후쿠오카에 가는데
조금 걱정이 되네(걱정이 된다)..
내가 아직 일본어가 서투르니까..
오늘도 힘내자!
지적 받습니다........
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
-일기를 '썼다'라는 과거형이 되려면 かいた가 되어야 합니다.
かくよ는 누군가에게 '(일기를) 써'라고 말하는 회화체입니다.
-行きたんだけど라는 일본어는 없습니다.
'가는데'가 되려면 行くんだけど가 맞습니다.
문법적으로는 行く(동사 원형)+の(회화체는 ん)+だけど(~이지만)의 형태입니다.
-'조금'은 ちょっと입니다.
-しんぱい인 상태를 나타낼 때는 する가 아닌 だ가 붙습니다. 고로 しんぱいだね입니다.
-私がまだ日本語がへただから도 문법적으로는 맞지만 私は~로 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.