한국 교육 문제
Home
일본어 질문
몸이 <<< 이부분 体が 아닌가요?
왜 体の 인가요?
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
한국어 번역으로 자연스럽게 해서 "몸이"이지만 직역은 "몸의 상태"가 맞습니다
몸의 상태가 나빠서(컨디션이 나빠서) 학교를 쉬었습니다
질문과 답변을 친구들과 공유하세요.
Facebook
Twitter
LinkedIn
Reddit
Email
많이 본 Q&A
일본어 그대로 써주세요
원더랜즈쇼타임 원더쇼 일본어
'~さん'과 반말이 공존할 수 있나요?
일본어 청해
일본어 번역
일본어로 언제오지 가 뭔가요?
일본어질문
'츠츤다나(?)'라는 말이 있나요?
일본어 사키니? 츠기니?
한자를 일본어로 발음할 때
일본어 헷갈려서 질문드려요
일본어로 바꿔주세요~
삼촌 피아노쳐
일본어 번역
일본어로 번역해주세영
일본어로 번역 부탁드립니다.
い형용사 + し가 뭐죠?
일어로 글의 출처를 밝혀주세요는 어떻
일본어 질문
일본어로 번역 부탁드립니다