가호가 끊아질 않는다
누가 너무 잘생겼을때 ㅇㅇ이의 가호가 끊이질 않는다..
라는 말을 썼었는데 이게 문법적으로 맞는말 맞죠..?
라는 말을 썼었는데 이게 문법적으로 맞는말 맞죠..?
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
‘가호’는 여러 뜻이 있는데 신의 가호(加護)(보호하여 줌)을 말하는 것 같습니다. 이 ‘가호’라면 ‘길동이의 가호가 끊이지 않는다’ 같은 말은 성립하지 않습니다. 길동이가 신이라면 몰라도요.
혹시 ‘가오’(일본 말로 얼굴)를 생각한 것은 아닌지 모르겠습니다. ‘폼잡다’는 말을 ‘가오잡다’라는 말로 쓰입니다. 일어에서는 ‘얼굴’을 뜻하지만, 우리가 쓸 때는 주로 속어에서 폼, 허세, 체면 (가오를 구겼다) 같은 뉘앙스로 씁니다.
‘걔(그애) 가오가 좀 되지?’ 같은 식으로 얼굴을 뜻할 수도 있습니다.