여기서 monitor라는 동사는 의역해야 되나요??


He usually monitors emails at home and on vacation' rather than returning to work to find hundreds of messages in their inbox.

위의 문장에서 monitors emails가 이메일을 확인하다로 해석되어 있는데요..

monitor의 동사 뜻을 보면 아래와 같이 사전에 나오거든요..


1.
(긴 기간을 두고 무엇의 전개발달 과정을) 추적 관찰하다
[VN]
Each student’s progress is closely monitored.

각 학생의 발전 과정은 면밀히 추적 관찰된다.
[alsov wh-]

유의어 track


2.
타동사 [VN]
(정보를 얻기 위해 전화방송 등을) 모니터[감시]하다


monitors emails가 이메일을 확인하다로 해석된 것은 의역된 것일까요?

의역에 의해서든 실제 monitor에도 확인하다의 뜻이 있어서 그렇게 해석되었든 간에, 그렇다면 monitor emails와 check emails의 차이는 어떻게 되는 것입니까?

답변 부탁드립니다~


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

monitor emails는 이메일이 왔는지 안 왔는지 계속 수시로 확인하는 느낌이고 check email은 이메일을 확인하는 그 행동 자체를 의미하는 느낌이에요

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.