영어 문법 질문

There is perhaps no more significant and more urgent problem facing our world today than climate change, ~~

여기서 facing 다음에 나오는
our world가 분사구문의 목적어 인가요? 문법 상 목적어 같은데

해석상에는
오늘날 우리 세계'가' 직면하는 ~~
이런 식으로 나와 있어서요.

만약 목적어가 맞다면
문법과 해석 사이의 이런 차이는 왜 생기는 건가요?


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

네, our world는 facing의 목적어입니다. 문법적으로는 동사 facing의 목적어로 사용되지만, 해석적으로는 our world가 직접적으로 문제에 직면하고 있는 주체라는 의미로 해석됩니다. 이러한 문법과 해석 간의 차이는 언어 사용자들이 문장을 이해하는 방식에 따라 발생하는 것입니다.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.