맞는 표현인가요 ? 일본어..

~~などに対して質問がありますが、
どちらでお伺いしたらよろしいでしょうか。


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

~について伺いたいんですが

どちらに伺ったらよろしいでしょうか。

"뭐뭐에 대해 질문이 있는데요" 라는 표현을 그대로 한국어로 직역하면

일본어로는 조금 어색합니다. 뜻은 통하지만요.

그래서 현지에서는 보통 제가 위에 써드린것 같이 말을 합니다.

どちらに伺ったら、여기서 쓴 우카가우는 첫번째 우카가우랑은 좀 다릅니다.

첫번째 문장의 우카가우는 묻다(여쭈다)는 뜻이고, 두번째 문장의 우카가우는 찾아간다(낮춰서 표현)는 뜻이죠.

도움이 되셨길,,

동경에서 19년째 거주중인 사람 드림.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.