영어 질문

having been abroad for ten years, he can speak english very fluently.
에서 having been abroad에 의미는 능동인가요?? 수동인가요??


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

"Having been abroad for ten years"는 능동의 의미입니다. "abroad"는 부사구로, 주어인 "he"가 "abroad"라는 장소에서 10년 동안 있었음을 나타냅니다. 따라서 "he"가 직접적으로 "abroad"를 경험한 것이므로 능동의 의미입니다.

만약 수동의 의미였다면, "abroad"가 주어로 쓰여야 합니다. 예를 들어, "He was sent abroad for ten years"라고 하면, "abroad"가 주어이고 "he"가 목적어입니다. 이 경우, "abroad"가 "he"에게 어떤 일을 했는지 나타내므로 수동의 의미입니다.

따라서, "Having been abroad for ten years, he can speak English very fluently."는 "10년 동안 해외에 있었기 때문에, 그는 영어를 매우 유창하게 할 수 있습니다."라고 해석할 수 있습니다.