While investigating

While investigating a recent surge in crime rates, the police, entrusted with public safety, have adopted innovative strategies to address community concerns. When patrolling in high-risk areas where incidents often occur, they have increased their presence, leading to a significant decrease in crime. This reduction is particularly evident when comparing data from previous years when crime rates were high. Furthermore, during emergencies, when citizens rely on them, the police demonstrate their unwavering commitment to ensuring safety. 여기서 전치사+관계대명사 , 분사구문 , to부정사 의미상 주어 , 관계부사 찾아주세요 만약 없으면 추가해주세요 없는부분 ㅠㅠㅠㅠㅠ 내공 100


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

Q:여기서 전치사+관계대명사 , 분사구문 , to부정사 의미상 주어(?) , 관계부사 찾아주세요 만약 없으면 추가해주세요 없는부분

A: While 1-1 investigating(분사구문/때) a recent surge in crime rates, the police, 2. (who are) entrusted with public safety, have adopted innovative strategies 4.to address community concerns. When 1-2 patrolling(분사구문/때) in high-risk areas 3-1.where(관계부사=at/in which) incidents often occur, they have increased their presence, 1-3 leading(분사구문/부대상황) to a significant decrease in crime. This reduction is particularly evident when 1-4 comparing(분사구문/때) data from previous years 3-2.when(관계부사=in which) crime rates were high. Furthermore, during emergencies, when citizens rely on them, the police demonstrate their unwavering commitment to ensuring safety.

1. 분사구문은 1-1~1-4까지 네 군데 있으니, numbering 표시해 놓은 곳을 보십시오.

2. ( )안은 생략가능한 표현입니다.(대중의 안전을 맡고 있는 경찰은~)

3. <관계부사>는 3-1~3-2 두 군데 있으니, 필요한 경우 (전치사+관계대명사)로 바꾸고 싶으면 위에 적어 놓은대로 바꾸어서 사용하면 됩니다.(내용이 동일하니까요)

4.to address 유감스럽게도 to부정사는 딱 한군데 쓰여져 있는데, 그게 이 부분입니다. 이것의 의미상의 주어는 당연히 주어(the police)이고, 그 부분 해석은 <경찰이 공동체(마을)의 관심사에 대응하기 위해(부사적용법/목적) 혁신적인 방법(전략)을 택하고 있다.>

---도움 되셨으면 좋겠습니다---

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.