문법체크질문

이것은 당신뿐 아니라 상점의 수익에도 도움이 되도록 계획된 것이다
이 문장을 it is to be planned not only helpful for you but also helpful for the store’s bottom line 이라고 적었는데 어법적으로 틀린건가요..?


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

귀하의 번역은 전반적으로 맞는 내용을 전달하지만, 영어 문장의 흐름을 조금 더 자연스럽게 만들 수 있습니다. 아래는 수정된 번역입니다:

"이것은 당신뿐 아니라 상점의 수익에도 도움이 되도록 계획된 것입니다."

원래 문장에서 "to be planned"는 불필요한 부분이었으며, "helpful"을 "도움이 되도록"으로 더 자연스럽게 번역하였습니다.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.