영어 분사구문

In his 2016 book The Great Derangement, anthropologist and novelist Amita Ghosh takes on this relationship between imagination and environmental management, arguing that humans have failed to respond to climate change at least in part because fiction fails to believably represent it.
이 문장에서는 쉼표 뒤에 arguing이 왔는데

It cannot be observed in “human time,” which is why documentary filmmaker Jeff Orlowski, who tracks climate change effects on glaciers and coral reefs, uses “before and after” photographs taken several months apart in the same place to highlight changes that occurred gradually.
이 문장에서는 왜 쉼표 뒤에 uses가 왔나요

둘다 분사구문 아닌가요… 쉼표 앞 문장이랑 주어도 똑같은데 왜 하나는 분사구문이고 하나는 아닌가요ㅜ


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

In his 2016 book The Great Derangement, anthropologist and novelist Amita Ghosh / takes / on this relationship between imagination and environmental management, [arguing that humans have failed to respond to climate change at least in part because fiction fails to believably represent it].

이 문장에서는 쉼표 뒤에 arguing이 왔는데

It cannot be observed in “human time,” [which is [why documentary filmmaker Jeff Orlowski, who tracks climate change effects on glaciers and coral reefs], uses “before and after” photographs taken several months apart in the same place to highlight changes that occurred gradually]].

이 문장에서는 왜 쉼표 뒤에 uses가 왔나요

둘다 분사구문 아닌가요… 쉼표 앞 문장이랑 주어도 똑같은데 왜 하나는 분사구문이고 하나는 아닌가요ㅜ

----------------

전자는 주절에 동사 takes가 있으므로 콤마 뒤는 분사구문

후자는 의문사절 주어 Jeff Orlowski에 대한 동사 uses 가 온 것이므로

쌍콤마 내의 절은 계속적 관계절 동사가 주어 뒤에 바로 연결

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.