영어 자연스러운 문장 질문
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
단어랑 문장 구조도 살짝 바꾸면 더 좋을듯요
The king didn't let the capable courtier to retire
(competent 이거는 살짝 유능한것보다는 그냥 무언가에 능숙한?그런 의미에요
그리고 courtier 이게 옛날에 왕을 보좌했던 신하의 뜻을 가지고 있어서 더 적합할것같아요)
아 그리고 쓰기같이 뭔가 격식?을 조금 더 차려서 설명해야한다 그러면
let 대신에 allow 쓰셔도 되고요