영어 문장 해석이 이상하게 됩니다
이미지에서 전치사 out이 빠지면 저도 저렇게 해석이 되는데 out이 붙어버리니까 해석이 이상하게 됩니다..
내 생각에는 아이들이 시골에서 떨어져 자라는 게 좋은 것 같아
이렇게 해석이 되는데 대체 out이 왜 붙어있고 해석이 "시골에서 자라는 게 좋은 것 같다"가 되는 거죠?

내 생각에는 아이들이 시골에서 떨어져 자라는 게 좋은 것 같아
이렇게 해석이 되는데 대체 out이 왜 붙어있고 해석이 "시골에서 자라는 게 좋은 것 같다"가 되는 거죠?


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
out이 부사로 쓰여 "멀리"라는 뜻이 있습니다.
서울에서 사는 사람이 시골 얘기를 할 때는 멀게 느껴지기 때문에
강조의 의미로 넣었다고 보시면 됩니다.