Reflect라는 단어

반사하다,반영하다 두 가지 의미를 가지고 있잖아요 근데 한국어로 보면 저 둘은 거의 반의어 수준 아닌가요? 예를 들어 그녀의 의견을 reflect한다는 맥락이면 그녀의 의견을 수용해서 반영한다는 거에요 아니면 반사해서 안듣는다는 거에요?


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

그럴 경우는 반영하는 것으로 해석하고

의견을 반사한다는 표현은 시용하지 않습니다.

의견을 거절한다라고 하고 reject를 사용하면 될거예요

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.