Reflect라는 단어
반사하다,반영하다 두 가지 의미를 가지고 있잖아요 근데 한국어로 보면 저 둘은 거의 반의어 수준 아닌가요? 예를 들어 그녀의 의견을 reflect한다는 맥락이면 그녀의 의견을 수용해서 반영한다는 거에요 아니면 반사해서 안듣는다는 거에요?
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
그럴 경우는 반영하는 것으로 해석하고
의견을 반사한다는 표현은 시용하지 않습니다.
의견을 거절한다라고 하고 reject를 사용하면 될거예요
그럴 경우는 반영하는 것으로 해석하고
의견을 반사한다는 표현은 시용하지 않습니다.
의견을 거절한다라고 하고 reject를 사용하면 될거예요