영어 문법 질문드립니다

가격이 올라가고 있다
이 문장을 현재진행형으로 만들 때
동사가 있으면
Prices have been increasing
have pp ing를 쓰잖아요

근데 만약 동사 자리를 being으로 채우고 그 다음에 형용사를 넣어도 문법적으로는 틀리나요?

얘를 들면
Prices have been being up

up을 형용사로 쓰고 이렇게 써도 되는 건가요?


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

결론부터 말씀드리면, "Prices have been being up"라는 문장은 문법적으로 틀립니다.

영어의 현재진행형은 "be 동사(am, is, are) + 동사 원형 + ~ing"의 형태로 사용됩니다. 이때, 동사 원형은 동사의 기본 형태를 의미합니다.

"가격이 올라가고 있다"라는 문장을 영어로 번역하면 "Prices are rising"이 됩니다. 여기서 "rising"은 "올라가고 있다"라는 동사의 원형 + ~ing로 이루어진 현재진행형 형태입니다.

"Prices have been being up"에서 "being"은 동사 원형이 아니라 "be 동사"의 현재진행형 형태입니다. 따라서 "Prices have been being up"은 "가격들이 현재 ~하고 있다"라는 의미가 됩니다. 하지만 "가격들이 현재 ~하고 있다"라는 의미를 전달하기 위해서는 동사 원형 + ~ing를 사용해야 합니다. 따라서 "Prices have been being up"은 문법적으로 틀린 표현입니다.

"Prices have been up"은 문법적으로는 맞는 표현이지만, 의미가 다릅니다. "Prices have been up"은 "가격들이 올라왔다"라는 의미입니다. 따라서 "가격이 올라가고 있다"라는 의미를 전달하기 위해서는 "Prices have been rising"이 적절한 표현입니다.

따라서, "가격이 올라가고 있다"라는 문장을 영어로 번역하면 "Prices have been rising"이 됩니다.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.