be to be pp 해석
무역영어에서
Our terms of price are to be quoted in C.N.¥ on the basis of the FOB price
라는 문장이 있는데 are to be pp는 어떤 형식이고 뭐라고 해석해야하나요?
보편적인 be to be pp의 해석은 무엇인가요??
Our terms of price are to be quoted in C.N.¥ on the basis of the FOB price
라는 문장이 있는데 are to be pp는 어떤 형식이고 뭐라고 해석해야하나요?
보편적인 be to be pp의 해석은 무엇인가요??
✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
"be to be pp" 구조의 일반적인 해석은 미래의 계획, 의무, 목적, 규칙, 규정 또는 지침을 나타내는 것입니다.
이 구조는 특별한 시간이나 조건을 나타내며, 일반적으로 다음과 같이 해석됩니다:
1. 의무 또는 계획: "~해야 한다" 또는 "~할 것이다"로 해석됩니다.
2. 목적: "~하기 위해"로 해석됩니다.
3. 규칙 또는 규정: "~로 정해져 있다" 또는 "~로 규정되어 있다"로 해석됩니다.
4. 지침: "~을 위한 지침으로"로 해석됩니다.
예를 들어:
I am to complete the assignment by tomorrow. (내일까지 과제를 완료해야 한다.)
She is to arrive at the airport at 9 AM. (그녀는 9시에 공항에 도착할 것이다.)
Students are to wear uniforms to school. (학생들은 학교에 교복을 입어야 한다.)
The document is to be submitted in PDF format. (문서는 PDF 형식으로 제출되어야 한다.)
따라서 "Our terms of price are to be quoted in C.N.¥ on the basis of the FOB price"는 "우리의 가격 조건은 FOB 가격을 기준으로 중국 위안(C.N.¥)으로 제시되어야 한다"로 해석됩니다. 이것은 가격 조건에 대한 규칙 또는 지침을 나타내는 문장입니다.
채택 바랍니다. 감사합니다.