be to be pp 해석

무역영어에서
Our terms of price are to be quoted in C.N.¥ on the basis of the FOB price
라는 문장이 있는데 are to be pp는 어떤 형식이고 뭐라고 해석해야하나요?

보편적인 be to be pp의 해석은 무엇인가요??


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

"be to be pp" 구조의 일반적인 해석은 미래의 계획, 의무, 목적, 규칙, 규정 또는 지침을 나타내는 것입니다.

이 구조는 특별한 시간이나 조건을 나타내며, 일반적으로 다음과 같이 해석됩니다:

  1. 1. 의무 또는 계획: "~해야 한다" 또는 "~할 것이다"로 해석됩니다.

  2. 2. 목적: "~하기 위해"로 해석됩니다.

  3. 3. 규칙 또는 규정: "~로 정해져 있다" 또는 "~로 규정되어 있다"로 해석됩니다.

  4. 4. 지침: "~을 위한 지침으로"로 해석됩니다.

예를 들어:

  • I am to complete the assignment by tomorrow. (내일까지 과제를 완료해야 한다.)

  • She is to arrive at the airport at 9 AM. (그녀는 9시에 공항에 도착할 것이다.)

  • Students are to wear uniforms to school. (학생들은 학교에 교복을 입어야 한다.)

  • The document is to be submitted in PDF format. (문서는 PDF 형식으로 제출되어야 한다.)

따라서 "Our terms of price are to be quoted in C.N.¥ on the basis of the FOB price"는 "우리의 가격 조건은 FOB 가격을 기준으로 중국 위안(C.N.¥)으로 제시되어야 한다"로 해석됩니다. 이것은 가격 조건에 대한 규칙 또는 지침을 나타내는 문장입니다.

채택 바랍니다. 감사합니다.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.