mostly vs almost

mostly와 almost가 둘 다 부사이고
mostly는 대부분, almost는 거의를 뜻함을 알고 있어요. 원래 예문이 Those flying birds are almost gray. 라는 예문은 어법상 맞다고 볼 수 있나요? 의미상으로는요?


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

"Those flying birds are almost gray."는 어법상으로는 맞는 문장입니다. "almost"는 "거의"를 나타내는 부사로 사용되며, 이 문장에서는 색깔이 회색에 가까운 것을 나타냅니다.

그러나 의미적으로는 문맥에 따라 해석이 달라질 수 있습니다. "almost"는 "거의"라는 뜻이지만, 정확한 색상은 아닙니다. 따라서, "Those flying birds are almost gray."라는 문장은 그렇게 정확한 색상을 묘사하는 것이 아니라, 회색에 가까운 색조를 갖고 있다는 뉘앙스를 전달하는 것입니다.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.