Have you contacted / Did you try contacting her?

너 걔한테 연락 해봤어?

Did you try contacting her? 이거인줄 알았는데

파파고 번역기엔
Have you contacted her?
이렇게 나오더라고요

어떤 게 맞는 걸까요?
그냥 둘 다 상관 없나요?

도와줘요 지식인~


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

"Have you contacted her?"와 "Did you try contacting her?" 두 문장은 비슷한 의미를 가지고 있으며 대체로 상황에 따라 둘 중 어느 것을 사용해도 괜찮습니다. 그러나 미묘한 차이가 있습니다.

  1. "Have you contacted her?" (너 걔한테 연락 해봤어?): 이 문장은 상대방에게 직접 연락을 취했는지 묻는 것입니다. 이것은 이미 연락을 한 상황이거나, 상대방에게 연락을 취할 기회가 있었음을 가정하고 질문하는 것입니다.

  2. "Did you try contacting her?" (너 걔한테 연락 해봤어?): 이 문장은 과거에 시도해 봤지만 성공 여부에 대한 정보를 얻기 위해 사용됩니다. 이것은 시도를 한 결과, 성공 또는 실패를 묻는 것입니다.

둘 다 비슷한 의미를 전달하지만 시점에서 약간의 차이가 있습니다. 어떤 문장을 사용할지는 상황과 맥락에 따라 다를 수 있습니다.

"Have you contacted her?"은 현재까지의 상황을 묻는 것이고, "Did you try contacting her?"은 지난 시도에 대한 정보를 얻고자 할 때 사용됩니다. 따라서 둘 중 어느 것을 사용하느냐는 상황과 맥락에 따라 달라질 수 있습니다.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.