영어문장 해석

Do to others as you would be done by
해석해주세요
파파고랑 구글번역기 쓴거말고요

would be done by 특히 done by가 뭔소린지 모르겠어요
다른이들에게 해라/처럼/너는 될것이다/에 의해 끝냄
너는 ~에 의해 끝내질것처럼 다른이들에게 하라
이게 뭔소린가요대체


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

would be done by 특히 done by

이건 내용은 일단

내가 다른사람에게 하는것, 대우받고싶은것처럼 남을 대해라 이거고요

여기서 하는것, 하다가 do 로 쓰였어요

그리고 남이 나에게 하는것처럼의 하는것 이건 내 입장에선 함을 당하는것이잖아요

그럴경우 수동태를 쓰죠? be p.p

do의 과거분사 done

내가 by는 by others 의 others를 생략한거고요

I would be done by others. 내가 다른사람에 의해 해질 (당해질) 것처럼

이라는 뜻이에요

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.