영어 문장 해석
a large number of people walking as part of a public celebration <- 이 문장 직역!! 해주시면 감사하겠습니댜..

✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️
"많은 사람들이 대중 축하 행사의 일환으로 걷고 있다."라는 뜻입니다.
large number of : 많은
people walking : 걷는 사람들
as part of : ∼의 일부로서
public celebration : 대중 축하 행사
직역하면 "대중 축하 행사의 일부로서 많은 사람들이 걷고 있다"는 뜻입니다. 더 자연스러운 표현으로는 "많은 사람들이 대중 축하 행사의 일환으로 걷고 있다"고 번역할 수 있습니다.
소중한 시간을 사용해서 작성했습니다. 채택 부탁드려요~^^