목소리가 이상해서 더빙했어가 현지인이 쓰는 영어로 뭔가요?ㅜㅜ

캐나다에 살고 있는 2개월차 유학생인데 학교 과제로 브이로그 찍기가 있었거든요. 거기서 목소리가 이상해 더빙을 했는데 번역기를 쓰니까 너무 어색해서 목소리가 이상해서 더빙했어를 현지인이 쓰는 영어로 해석해주실 분 계신가요?? 급합니다ㅜ


✔️✔️✔️최고의 답변✔️✔️✔️

현지인이라면 "The voice sounded strange, so I dubbed it" 또는 "I dubbed it because the voice was weird"와 같이 표현할 수 있습니다.

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.